Past Simple Vs. Past Perfect

El past perfect se utiliza para hablar de acciones o situaciones que se produjeron en el pasado, con anterioridad a otras también pasadas o a un momento concreto del pasado (past simple).

Past Simple + after / until / because + Past Perfect

I went out after I had done my homework.

Me fui después de que había hecho los deberes.

Past Perfect + before / when / by the time / so + Past Simple

I had done my homework before I went out.

Había hecho los deberes antes de que me fuera.

after / until + Past Perfect + Past Simple

Until I had done my homework, I couldn’t go out.

Hasta que había hecho los deberes, no podía irme.

before / when / by the time + Past Simple + Past Perfect

When I went out the snow had already melted.

Cuando me fui la nieve ya se había derretido.

by (12.00, this time last week / Tuesday / that time / the end of the century etc.) + Past Perfect

By midday, the snow had already melted.

Al mediodía, la nieve ya se había derretido.

Easily Confused Words: Especially & Specially

Especially y specially se utilizan muchas veces indistintamente y a menudo son difíciles de distinguir en el habla.

Especially

Se suele usar especially cuando significa “sobre todo” o “en particular”
We go there a lot, especially in summer. Vamos mucho, sobre todo en verano.
It wasn’t especially cheap. No fue particularmente barato.

Specially

Specially se utiliza más cuando queremos expresar que algo se hace con un propósito específico. En este sentido a menudo precede a un participio
specially designed for schools diseñado especialmente para los colegios
specially for you especialmente para ti.

Verbs + Prepositions

¿Arrive in o arrive at?

Arrive in se utiliza cuando se llega a un país o a una población.

When did you arrive in England? ¿Cuándo llegaste a Inglaterra?

Arrive at se usa seguido de lugares específicos como un edificio, una estación, etc.

We’ll phone you as soon as we arrive at the airport.

Os llamaremos en cuanto lleguemos al aeropuerto.

El uso de at seguido del nombre de una población implica que se está considerando esa población como un punto en un itinerario.

Nótese que “llegar a casa” se dice to arrive home o to get home, sin ninguna preposición.

Easily Confused Words: Journey, Trip & Travel

Journey indica sólo el desplazamiento o trayecto, sobre todo si es largo:
The journey was exhausting. El viaje fue agotador.

Trip es la palabra más frecuente y se refiere al viaje completo, incluidos los desplazamientos y la estancia:
How did your trip to Paris go? ¿Qué tal tu viaje a París?
(to) go on a business trip. hacer un viaje de negocios.

El sustantivo travel es incontable y se refiere a la actividad de viajar en general.
Her main interests are reading and travel. Sus principales aficiones son los libros y los viajes.
Travel tambien es el verbo regular viajar.

Otras palabras que se utilizan para referirse a viajes son tour y voyage.

Tour es un viaje organizado durante el cual se va parando en diversos lugares.
Jane is going on a tour around the Holy Land.Jane va a hacer un viaje por Tierra Santa.

Voyage describe normalmente un viaje largo por mar.
Columbus is famous for his voyages to the New World. Colón es famoso por sus viajes al Nuevo Mundo.

Voyage también puede referirse a viajes por el espacio, o bien al sentido figurado de viajar
A voyage of self-discovery. Un viaje de descubrimiento personal.