Parecer / Parecerse
- (to) appear, (to) look y (to) seem – parecer (dar la impresión)
He looks tired. Parece cansado.
He seems (to be) tired. Parece (estar) cansado.
He appears to be tired. Parece estar cansado.
Aquí los tres verbos coinciden, pero con “appears” uso la expresión: “appears to be” parece estar. Sin el “to + infinitivo” el significado del verbo “appear” cambia, significa “aparecer”, por eso, utilizo “appears to be” .
Tanto look como appear pueden usarse para referirnos a un estado observable:
He appears to be worried/He looks worried (Parece estar preocupado—quizás haya algo en su expresión facial o en su comportamiento que nos lleve a pensar que quizás se sienta así).
En cambio, cuando usamos seem lo hacemos para hablar de una impresión o percepción nuestra, en la que no necesariamente entra en juego el sujeto.
There se usa también con seem y appear:
There seem/appear to be two ways of looking at this problem. Parece que hay dos formas de ver este problema.
- (to) look + adjective – parecer (tener aspecto)
She looks younger than she really is. Parece más joven de lo que es.
- (to) look like + somebody – parecer / parecerse (a) alguien (personas – físicamente)
She looks like an actress. Parece una actriz.
You look like your mum. Te pareces a tu madre.
- (to) be like somebody – parecerse (a) (personas – en carácter)
You are like your mother. Te pareces a tu madre. (en la forma de ser, no físicamente).
- (to) think – parecerse (opinar)
I think you’re wasting your time. Me parece que estás perdiendo el tiempo.
- (to) be similar (to something) – parecerse (a) (cosas)
Your house is quite similar to ours. Vuestra casa se parece bastante a la nuestra.