When someone talks so much that they wear away your ears from over use.
I went to the garage and the mechanic chewed my ears off!
Hablar largo y tendido
reason for something / reason for doing something – razón de/para algo / razón para hacer algo
The reason for his resignation is obvious / His reason for
resigning is obvious.
La razón de su dimisión es
obvia / Su razón para renunciar es obvia.
reason (why) / reason (that) – razón por la/el que / razón de que…
The reason (why / that) he didn’t come was that…
La razón por la cual no
vino fue que…
reason to do something – motivo para hacer algo
There is no reason to doubt his sincerity.
No hay motivo para dudar
de su sinceridad.
Los sufijos son terminaciones que añadimos a algunas palabras para formar otras nuevas.
This is the vocabulary for Living English 2:
Saying: “It ain’t over till the fat lady sings”
Literalmente significa: “No se acaba hasta que la dama gorda cante”.
Proviene del mundo de obras operáticas, en las cuales la última aria siempre se canta por una dama gorda.
Además, puede significar “todo puede cambiar”, “nada es irreversible hasta última hora” y “hasta el rabo, todo es toro”.