Easily Confused Words: Say & Tell
Say (said, said)
Say se utiliza para decir algo en general y no decir a alguien específico.
I have to say something.Tengo que decir algo. (en general, no se especifica a quién)
El verbo say sí se puede utilizar cuando se especifica a quién siempre y cuando se coloque un “to” delante de la persona, por ejemplo:
I have to say something to them. Tengo que decirles algo. (se especifica a quién)
Say suele utilizarse cuando se mencionan las palabras textuales o para introducir una oración en estilo indirecto precedida por “that”:
‘I’ll leave at nine’, she said. – Me marcho a las nueve, dijo.
She said (that) she would leave at nine. Dijo que se marcharía a las nueve.
Say se utiliza para preguntar cómo se dice algo en otro idioma:
How do you say “……” in Spanish? ¿Cómo se dice “……” en español?
Tell (told, told)
Tell se utiliza para decirle algo a alguien, cuando se especifica a quién se le dice algo.
I have to tell them something. Tengo que decirles / contarles algo. (se especifica a quién)
Tell se utiliza para introducir una oración en estilo indirecto y tiene que ir seguido de un sustantivo, un pronombre o un nombre propio.
She told me (that) she would leave at nine. Me dijo que se marcharía a las nueve.
Para dar órdenes o consejos utilizamos tell:
We told them to hurry up. Les dijimos que se dieran prisa.
Después de say o tell, el “that” que representa que es opcional, pero NO se utiliza “that” en las órdenes.
We told them that to hurry up. Les dijimos que se dieran prisa.