Easily Confused Words: Say & Tell

Easily Confused Words: Say & Tell

Say (said, said)

Say se utiliza para decir algo en general y no decir a alguien específico.

I have to say something.Tengo que decir algo. (en general, no se especifica a quién)

El verbo say sí se puede utilizar cuando se especifica a quién siempre y cuando se coloque un “to” delante de la persona, por ejemplo:

I have to say something to them. Tengo que decirles algo. (se especifica a quién)

Say suele utilizarse cuando se mencionan las palabras textuales o para introducir una oración en estilo indirecto precedida por “that”:

‘I’ll leave at nine’, she said. – Me marcho a las nueve, dijo.
She said (that) she would leave at nine. Dijo que se marcharía a las nueve.

Say se utiliza para preguntar cómo se dice algo en otro idioma:

How do you say “……” in Spanish? ¿Cómo se dice “……” en español?

Tell (told, told)

Tell se utiliza para decirle algo a alguien, cuando se especifica a quién se le dice algo.

I have to tell them something. Tengo que decirles / contarles algo. (se especifica a quién)

Tell se utiliza para introducir una oración en estilo indirecto y tiene que ir seguido de un sustantivo, un pronombre o un nombre propio.

She told me (that) she would leave at nine. Me dijo que se marcharía a las nueve.

Para dar órdenes o consejos utilizamos tell:

We told them to hurry up. Les dijimos que se dieran prisa.

Después de say o tell, el “that” que representa que es opcional, pero NO se utiliza “that” en las órdenes.

We told them that to hurry up. Les dijimos que se dieran prisa.