Cleft sentences, copulativas enfáticas de relativo u oraciones hendidas en español, se utilizan cuando queremos añadir énfasis a alguna parte de una frase. Para hacerlo, solo hay que añadir ciertas palabras al principio de la frase.
Hay dos tipos principales, según al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), uno de C1 y el otro de C2. Hoy, echamos un vistazo a lo de C1.
Para enfatizar la información o el hecho
“what” + información conocida/ irrelevante + el verbo “be” (en cualquier tiempo) + información que se quiere destacar:
I want a C1 English certificate.
> What I want is a C1 certificate.
Quiero el título de certificación de nivel C1. / Lo que quiero es el título de certificación de nivel C1.
Para enfatizar la acción
“what” + información conocida/ irrelevante + el verbo “be” (en cualquier tiempo) + el infinitivo del verbo (con o sin “to”) que se quiere destacar:
I need to pass my Trinity exam.
> What I need is (to) pass my Trinity exam.
Necesito aprobar el examen de Trinity. / Lo que necesito es aprobar el examen de Trinity.
o
“what” + sujeto + el verbo “do” (en cualquier tiempo) + el verbo “be” (en cualquier tiempo) + el infinitivo del verbo (con o sin “to”) que se quiere destacar:
I will study every day.
> What I will do is (to) study every day.
Estudiaré todos los días. / Lo que haré es estudiar todos los días.
Para dar aun mas énfasis, se puede utilizar “all” en vez de “what”:
“all” + sujeto + el verbo “do” (en cualquier tiempo) + el verbo “be” (en cualquier tiempo) + el infinitivo del verbo (con o sin “to”) que se quiere destacar:
I didn’t pass my exam, because I slept too much.
> I didn’t pass my exam, because all I did was sleep.
No aprobé el examen, porque dormí demasiado / porque lo único que hice fue dormir.
También, aunque con menos frecuencia, se utilizan “where”, “when”, “who”, “why” y “how”:
He died in that building.
> Where he died was in that building.
Él murió en ese edificio. / Donde murió él fue en ese edificio.